Über uns / 关于我们

Kurze Einführung / 简介

Der China Chor Basel – im Februar 2014 als non-profit Verein gegründet – die Aktiv & Passiv Mitglieder stammen aus China, Deutschland, Frankreich und der Schweiz.

巴塞尔爱华合唱团于2014年2月以非盈利协会的形式成立了, 正式和非正式团员分别来自中国,德国,法国和瑞士。

Mit dem Singen von chinesischen und westlichen Liedern möchte der Chor einen Beitrag zur Förderung des gegenseitigen Verständnisses zwischen den in der Region Basel lebenden Chinesen und der regionalen Bevölkerung leisten.

我们学习中文歌曲,也学习外文歌曲。无论是什么样的歌曲,把团员们连接在一起的是一颗热爱歌唱,热爱生活,热爱中华文化,融入当地社会,兴趣相投的心。

Der Chor engagiert sich im kulturellen Leben der Region. Unsere Lieder ertönen jedes Jahr auf dem Münsterplatz beim Mondfest Basel.

合唱团积极参与当地的社会及文化活动,爱华的歌声每年回响在巴塞尔明斯特广场的中秋节上。

Singen Sie mit! / 让歌声响起来!

Haben Sie Freude am Singen oder haben Sie möglicherweise bereits Chorerfahrung? Möchten Sie im China Chor Basel mitmachen? Dann melden Sie sich bei uns(ccbasel213@gmail.com) und besuchen Sie eine oder zwei unverbindliche Schnupperproben.

你有参加过合唱团的经验吗? 或者只是单纯地喜欢唱歌, 欢迎随时报名(ccbasel213@gmail.com), 随时参加练唱, 亲自体验。

Es gibt professionelle Dirigent*in für die Proben und professionelle Klavierbegleitung für Auftritte. Wir laden Freunde alle Stimmen (Sopran- /Mezzosopran- /Alt- /Tenor- /Bariton- /Bass-) herzlich ein, sich uns anzuschließen.

练唱时有专业的音乐指导, 演出时有专业的钢琴伴奏, 诚邀各个音域(高音,中音, 低音)的伙伴加盟!

Kontakt 联系方式:E-Mail 邮箱: ccbasel213@gmail.com

China Chor Basel und das Mondfest Basel (2012–2023)

Das Mondfest Basel wurde 2010 von der Stadtregierung ins Leben gerufen, im Rahmen der neu geschlossenen Städtepartnerschaft mit Shanghai. Mit der kontinuierlichen Unterstützung durch Roche und Novartis entwickelte sich die Veranstaltung zu einer bedeutenden Plattform zur Präsentation der chinesischen Kultur und zur Förderung des kulturellen Austauschs.

Veranstalter und Kooperationsstruktur

In der Anfangszeit wurde das Fest von der Stadt organisiert und durch die „Arbeitsgruppe Mondfest“ koordiniert. Zu den Mitgliedern dieser Gruppe zählten unter anderem Roche, Novartis, Chinesischlehrkräfte der VHS, Kampfkunst- und Tanzgruppen, der China Chor Basel, die Chinesische Schule, das Konfuzius-Institut sowie weitere lokale Kulturorganisationen.

Seit 2022 wird das Mondfest Basel vom neu gegründeten „Verein Mondfest“ getragen, wobei das Prinzip der vielfältigen Zusammenarbeit und breiten Mitwirkung beibehalten wird.

Gründung und Beitrag des Chors

Der China Chor Basel ist seit 2014 ein eigenständig agierender, gemeinnütziger Chor – der einzige seiner Art in der Region, der überwiegend von Chines:innen getragen wird. Seit seiner Gründung beteiligt sich der Chor aktiv am Mondfest sowie an zahlreichen weiteren kulturellen Veranstaltungen und engagiert sich für den interkulturellen Dialog zwischen Ost und West.

Professionelle Auftritte und Imagepflege

Der Chor steht unter der Leitung professioneller Musiker:innen und wird auch instrumental begleitet, was die Qualität der Darbietungen sichert. Die Bühnenkostüme wurden im Laufe der Jahre stetig weiterentwickelt – von schlichtem Schwarz über eine Kombination aus Rot und Schwarz bis hin zu Weiß-Blau – und tragen zur stetigen Steigerung der visuellen Präsenz bei.

巴塞尔爱华合唱团与中秋节活动

2012 2023)

中秋节活动起源与发展

巴塞尔中秋节自2010年由市政府发起,起因是与上海建立姐妹城市关系。活动在罗氏与诺华的持续支持下,逐步发展为展示中华文化、促进文化交流的重要平台。

主办方与协作机制

早期活动由市政府主办,并通过“中秋工作组”统筹协调。成员包括罗氏、诺华、VHS中文教师、武术与舞蹈社团、合唱团、中文学校、孔子学院等本地文化团体。

自2022年起,中秋节活动由“中秋协会”主办,延续多元协作与广泛参与的机制。

合唱团的成立与贡献

巴塞尔爱华合唱团于2014年独立运营,是本地唯一由华人为主的非营利性合唱团。自成立以来,积极参与中秋节及各类文化活动,致力于推动中西文化交流。

专业演出与形象提升

合唱团由专业音乐人担任指导与伴奏,确保演出质量。舞台服装也持续优化,从黑色到红黑,再到白蓝搭配,整体视觉表现力不断提升。